3 Maccabees 1:13 καὶ ἐπυνθάνετο διὰ τίνα αἰτίαν αὐτὸν εἰσερχόμενον εἰς πᾶν τέμενος οὐθεὶς ἐκώλυσεν τῶν παρόντων
kai epynthaneto dia tina aitian auton eiserchomenon eis pan temenos outheis ekolysen ton paronton3 Maccabees 1 13
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπυνθάνετο
epynthaneto science-eto/ciencia-eto/ep-eto/eto-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠΥΝΘΆΝΕΤΟ/ hey-ynthaneto/ep-ynthaneto/ep-ynthaneto/ynthaneto-ep/hey/ep/ἘΠΥΝΘΆΝΕΤΟ/ΕΠΥΝΘΑΝΕΤΟ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τίνα
tina jolt-a/tint-a/tin-a/a-tin/jolt/tint/Tintoretto/ΤΙΝΑ/ secouer-tina/schütteln-tina/tin-tina/tina-tin/secouer/schütteln/sacudir/scuotere/ráz/potrząsam/arremeter/scutura/skaka/tint/jolt/secousse/Tintoretto/se secouer/sursauter/ΤΙΝΑ/ΤΙΝΑ/ ? αἰτίαν
aitian accusation case cause crime fault-n/aitia-n//accusation case cause crime fault/ΑἸΤΊΑΝ/ cause-n/demand-n/aitia-n/n-aitia/cause/demand/effect/effected/causality/accusative/determinism/ΑἸΤΊΑΝ/ΑΙΤΙΑΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? εἰσερχόμενον
eiserchomenon abundantly against among as at b-erchomenon/eis-erchomenon//abundantly against among as at b/ΕἸΣΕΡΧΌΜΕΝΟΝ/ enter-enon/eiserchom-enon/enon-eiserchom/enter/ΕἸΣΕΡΧΌΜΕΝΟΝ/ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? πᾶν
pan Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ΠαΝ/ ? τέμενος
temenos laze-while/laze-enos/lazy-enos/tem-enos/enos-tem/laze/lazy/slob/lazy/tempo/idler/loafer/slouch/tempera/laziness/chopping/layabout/sluggard/layabout/indolent/sluggish/ΤΈΜΕΝΟΣ/ téménos-temenos/temeno-temenos/temenos-temeno/téménos/ΤΈΜΕΝΟΣ/ΤΕΜΕΝΟΣ/ ? οὐθεὶς
outheis neutral-eis/neuter-eis/ou-eis/eis-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΘΕῚΣ/ the-ytheis/ὁ-ytheis/o-ytheis/ytheis-o/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ΟὐΘΕῚΣ/ΟυΘΕΙΣ/ ? ἐκώλυσεν
ekolysen willing-lysen/willy-nilly-lysen/eko-lysen/lysen-eko/willing/willy-nilly/nolens volens/ἘΚΏΛΥΣΈΝ/ willing-ysen/willy-nilly-ysen/eko-ysen/ysen-eko/willing/willy-nilly/nolens volens/ἘΚΏΛΥΣΈΝ/ΕΚΩΛΥΣΕΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? παρόντων
paronton presential-on/paront-on/on-paront/presential/ΠΑΡΌΝΤΩΝ/ presential-aronton/paront-aronton/aronton-paront/presential/ΠΑΡΌΝΤΩΝ/ΠΑΡΟΝΤΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame